My Jamaican sister-in-law shared this with me. The Real McCoy, a British sketch-comedy show that aired on BBC in the early 1990s, offers up one example of cross-cultural interpenetration… Dr. Who translated into Jamaican.
How about using this as a model for an assignment on mash-ups, taking advantage of Web 2.0 to explore processes of translation/cultural exchange? Taking students inside the productive process, getting them to exercise knowledge in creative ways? It could work for anthropology, sociology, philosophy, history, literature, language, or sketch-comedy classes.



0 Responses to “Dr. What?”
Leave a Reply