How Should the University Evolve?: Debate at Baruch, 11/18/2010

Last Thursday, we at the Schwartz Institute hosted a debate between authors Anya Kamenetz and Siva Vaidyanathan, two of the most relevant and engaging thinkers about the current and future state of higher education. The discussion (billed by some as a “smackdown”) was moderated by Dean David S. Birdsell of Baruch’s School of Public Affairs. The video of the event is below in two parts: first the structured debate, and then the lively and at times confrontational Q&A:

How Should the University Evolve?, part 1 of 2 from BLSCI on Vimeo.

How Should the University Evolve?, part 2 of 2 from BLSCI on Vimeo.

The idea for this conversation emerged organically, from Anya and Siva themselves with a little help from the Twitterverse. (I tell the story of how the event came to be at the beginning of the first video, but it’s worth a quick mention here as a testament to the way public discussion on the Internet, this case in Twitter, can easily move to meat space and lead to something remarkable that will resonate in many ways for some time to come.)

In his keynote at the Digital University conference at the CUNY Grad Center in April of this year, Siva critiqued Jeff Jarvis’ and Anya’s arguments about what higher ed ought to look like. (The video of the entire keynote is here.) Several of us tweeting at the conference noted Siva’s critique. Anya, who saw that her twitterstream was now chock full of people talking about Siva’s dressing down of her argument, remarked that she wanted to know more and was up for a debate. I suggested having the debate at CUNY and both agreed (SIva publicly and Anya in a DM later).

Given everyone’s ridiculously busy schedules, it took a while to happen, but it finally did. We hope you find Anya and Siva’s conversation as stimulating and provocative as we did. Enjoy. Please feel free to comment.

Dying on Facebook

1994 Vietnam Veterans Memorial commemorative U.S. silver dollar proof, detail
Creative Commons License photo credit: kevindooley

“Last week, his cousin announced on his Facebook wall that he was missing and asked everybody to contact her if we’d seen him,” my friend told me. “The next day she wrote that they’d found him, dead. Just like that.” We’re finally getting used to learning about our friends’ and acquaintances’ lives through Facebook. Will we ever become accustomed to learning about their deaths that way?

Since the death of this man, whom I knew only very remotely, I’ve been drawn to his Facebook profile and wall. Friends and family have converted his wall into a sort of collective memorial, posting favorite photos and sharing memories. Regrets at having missed opportunities to spend time with him mingle with frustrations over his untimely death, condolences to his family, and a sprinkling of terse “R.I.P.’s.” I find myself deeply touched by the fond stories, funny photographs, and raw pain on the wall of this person I barely knew.

His cousin’s disorienting but necessary announcement makes starkly visible the line between how we talk about the living and how we speak of the dead. What’s so striking is the tonal difference between his status updates and others’ memorials of him. The “alive” portion of his wall is gorgeously quotidian: he reminds people to vote, repeats overheard conversations, recommends art exhibits and music videos. After his death, most friends’ wall memorials have been anything but commonplace. Everyone achingly strains to sum up his life and impact and goodness. Many, many posts begin with “words cannot describe…” and “I don’t know what to say.” All grope toward a summarizing, synthesizing effect.

In a way, the wall simply reifies what death does: death raises the stakes, rips us from the everyday, and makes it difficult to speak. Because death is or seems absolute, it compels us to make grandiose statements about our dead loved ones. But outside this relatively new world of online social networking, a person’s unremarkable, incremental self-representations are rarely juxtaposed so closely with others’ monumental eulogies.

Facebook instituted an official “deceased policy” in October 2009. Once Facebook is notified of a death, the company “memorializes” the deceased’s account, closing it to new friend requests, making contact information invisible, and inviting existing friends to post memories to the “memorialized” wall. But memorialization also deletes the person’s history of status updates, in order to “protect the deceased’s privacy.” Memorialization, then, effaces that unique juxtaposition between self-representation and eulogy, between cumulative everyday existence and grand but inadequate final remembrances.

Facebook and other social networking sites have no graceful path out of this and similar dilemmas. An unavoidable feature of death is that it collapses a person’s control over her own public identity; any mediation of that collapse by a company will necessarily feel disturbing.

For now, my acquaintance’s Facebook account hasn’t been “memorialized,” and I hope it never is, although Facebook is working on ways to detect member deaths automatically. If he had lived longer, undoubtedly he would have removed some or all of his youthful status updates, and possibly he would not have wanted electronic immortality for many of his fleeting thoughts. Still, it seems wrong to deprive his survivors of those few self-expressive moments that remain on his Facebook page.

On Not Avoiding Clichés Like the Plague

For the past couple months I’ve had in mind to write something here on the subject of clichés, and a small flurry of related Cacophany posts this past week—addressing academic title-clichés, the significance of particular idioms, insecure students mired in “ingrained phrases,” and the sputtering flame of life-of-the-mind idealism—make it plain to me that this is the appointed time to do so.  The cosmos seems to have arranged it.

The original impetus for writing in this case is humble enough.  I don’t have any grand or incisive thoughts on the matter; I just have a pair of battered, cherished paperback cliché dictionaries.  (They share a shelf next to a purple thesaurus—“revised and updated for the 1990s!”—and a rhyming dictionary, both relics from high school.  I love such reference books, especially when they’re portable, idiosyncratic, and cheap, as are all of the above.)  I also can’t resist mentioning another more recent prompt, the glorious cliché-collage that is the The Karate Kid (1984) soundtrack standout, “You’re the Best,” by Joe Esposito.  Several years ago, a friend of mine burned the song for me, but I assumed it was long lost until I heard it last week, to my great joy,  in some new sports-related commercial.  Check it out, scoring some primo “sweep-the-leg-Johnny” footage:

(And glance over here, to see a version with printed lyrics.)

Returning to the books, though: over the five or so years that I’ve had the cliché treasuries, I have thumbed through them a great deal, but I only recently got around to reading their editorial introductions.  Although both books boast about 2,000 entries and take similar approaches (citing the derivations of their idioms and phrases), the editors stand in almost comic opposition in their respective orientations to the subject of clichés, their sense of why one ought to consult such a dictionary at all.

A Dictionary of Clichés, was compiled by one Eric Partridge and published in 1940.  Its cover announces the book’s implicit purpose: “An entertaining and highly useful compilation of all the well worn phrases better left unsaid!”  Partridge’s eight page introduction corroborates this unqualified view of clichés as a sort of pestilence in language.  His fundamental definition of the term begins simply and soundly enough but then takes on a stern, didactic, even scolding tone: “A cliché is an outworn commonplace; a phrase, or short sentence, that has become so hackneyed that careful speakers and scrupulous writers shrink from it because they feel that its use is an insult to the intelligence of their audience or public” (2).  The categories Partridge elaborates—idioms, stock phrases that serve as counters, foreign words or phrases, quotations from literature—are helpful, as are the myriad examples he offers for each category and sub-category, but behind the careful scholarship we keep feeling the frowning, contemptuous face of the crabby scholar.  Of clichés in general, he laments, with a histrionic sigh, that “[t]heir ubiquity is remarkable and rather frightening” (2).  He then argues his view of what tends to cause such a swarming infestation of clichés:  “A half-education—that snare of the half-baked and ready-made—accounts for many: an uncultured, little-reading person seeks a stock phrase and thinks it apt and smart” (2).  Ostensibly, Partridge here is indicting education itself, as a flawed system or philosophy, but his language betrays an undisguised scorn for the victims of such a system, “the half-educated” (per his own notion of what that means, of course).  This scorn comes to the surface when Partridge characterizes certain overused quotations as “nauseating” (2).

By way of providing a quick, sharp distinction, I turn abruptly to James Rogers’ The Dictionary of Clichés (upping the ante with the definite article!), which first appeared in 1985.  His book’s cover also has an exclamatory appeal to would-be readers, but note the different value invoked: “If you wonder about the origins of all those old saws—from first blush to bite the dust—you’ll find this book the cat’s meow!”  The book’s implicit purpose has nothing to do with proper usage, just discovery and—as hinted at by the four idioms reflexively included in the note—fun.  Likewise, Rogers’s introduction, though only a page, gets right to the task of defending what is implied on the cover.  It begins:

“The cliché has a bad name as an overworked and therefore banal expression.  Spoken or written by someone who is not thinking much about what he is saying or writing, it usually upholds that reputation.  Among people who do pay attention to their phrasing, however, clichés can serve as the lubricant of language: summing up a point or a situation, easing a transition in thought, adding a seasoning of humor to a discourse.  Indeed, with a keen sense of where such a familiar saying comes from and what it means one can give his prose a piquant turn by embroidering a cliché…”

I confess to loving this concisely articulated position on the cliché question; it concedes the problem of thoughtless, stock word-use, but takes a stance that is inflected equally by pragmatic and aesthetic (even erotic!) views of what might be broadly called “expressions.” I confess also, as I ought to, in fairness, to having a Partridge-like gag reflex for the glib, jargon-y, sentimental, pretentious, contrived verbiage that seems to overrun so much of the popular media as well as, in more rarefied forms, academic spheres.  I am especially disgusted by the words and phrases I find myself using, in all contexts, again and again—my own stock of too-habitual code words and connectors. Ugh.  This is all to say that I understand where Partridge and many teachers of communication are coming from when they officially wage war on all that is classed as “cliché.”  I heartily concur with the basic concern.  In our own words and those of students we work with, we should be vigilant of thoughtless language, empty ostentation, and hazy, handed-down ideas—all of which deaden or foreclose on thinking rather than stimulate it—but this need not amount to a hunt-and-extirpate approach to supposedly diseased elements.  Commonplace expressions, buzzy terms, colloquialisms, overused constructions, and obscure idioms—these should be attended to more scrupulously, not thrown out altogether.  Many of them are just malleable “ways of saying” a thing.  Thus when cliches are addressed in conscientious and complex ways—adapted, subverted, riffed on, interrogated, delved into (see Stamatina’s post for a case-in-point)—they can actually enrich communication and thinking.  The selective, canny reworking of commonplaces enlivens what might otherwise just be mere, thus dead, counters.

My own hope, then, my little shred of idealism on the matter at hand, runs in an Emersonian direction.  In “Self-Reliance,” he argues: “The objection to conforming to usages that have become dead to you is, that it scatters your force.  It loses your time and blurs the impression of your character” (263).  The chief admonitions here are not inconsistency or non-conformity for their own sakes, but an awareness that certain usages will necessarily become dead to me.  I have to creatively revamp those worn usages or else find new ones, in order to keep language animated, that is, forceful, in my life.   I insist on having it both ways with clichés.  Insofar as manipulative advertisers, glib pundits, and garrulous peers barrage us with repetitive, numbing language, yes, we vigilantly parse and vigorously resist the dead and deadening stuff.  But we can learn (thus also teach) how to negotiate the various clichéd elements in play without scorning them; we can thoughtfully find and use what is truly expressive in “expressions” without succumbing to idiotic (nauseating) parroting.

Tales From a Ghostwriter

keyboard ~ blur
Creative Commons License photo credit: striatic

This is the point during the semester when my Facebook feed starts to fill up with laments from my teaching friends about the scourge of rampant plagiarism by their students.* Plagiarism is, indeed, the bane of my teaching existence, and I know that no matter how hard I try to “plagiarism-proof” my assignments, or threaten my students with the wrath of the grading sword, some poor sap is going to try to get away with swiping text from Wikipedia anyway.

When I get papers from students that seem to be too polished, or do not match up with their previous writing efforts, off to Google I go, to try to weed out the plagiarists. If I get a match–bingo. If I don’t, should I assume that the students did in fact write the paper themselves? Because I’ve been so focused on battling plagiarism, I haven’t given much thought to another form of academic cheating: paying ghostwriters. How common is this, anyway?

Ready to be scared? The Chronicle of Higher Education just published an essay apparently written by a guy who sells papers. He claims to have written about 5,000 pages for his clients. 5000 pages! And it’s not just undergraduate work either–he also claims to have written masters and doctoral theses. Dude writes, oh so smugly:

I live well on the desperation, misery, and incompetence that your educational system has created. Granted, as a writer, I could earn more; certainly there are ways to earn less. But I never struggle to find work. And as my peers trudge through thankless office jobs that seem more intolerable with every passing month of our sustained recession, I am on pace for my best year yet. I will make roughly $66,000 this year. Not a king’s ransom, but higher than what many actual educators are paid.

Read the whole thing. It is quite troubling. But, it also reminds me of one of my favorite under-appreciated television shows: “Undeclared.” Here’s a clip of Will Ferrell, playing a–what-else–ghostwriter for lazy college students:

*See also these previous cac.ophony posts on plagiarism here.

The life of the blind

out over the edge
Creative Commons License photo credit: HikingArtist.com

In the debate workshops I hold in support of management courses at Baruch, students practice articulating their positions on a wide variety of issues that generally revolve around the intersection of business and society.  A recent workshop focused on the merits of “Direct to Consumer” advertising of pharmaceutical products, a practice session that quickly spiraled into a much wider debate about the pharmaceutical industry in general.  Since I was playing devil’s advocate to the students representing Big Pharma, I essentially argued that, if money has infected all levels of medicine, from doctors to research scientists to the government that’s supposed to regulate them, then the consumer (or, “patient”) has literally no reliable source of medical information. American health care has been made into just another giant corporate industry.  If everyone in medicine has been bought, who can you trust?  I then reminded them of Dr. Jonas Salk, who, when asked if he owned the patent to the polio vaccine, famously replied “There is no patent.  Could you patent the sun?”

Later, on the train home, I realized that invoking Dr. Salk’s idealism most likely came off as incredibly corny to these business-minded Baruch students, who live in a world where the profit motive is applied to an ever-expanding number of things previously deemed too sacred to be corrupted by human greed.  The uncritical acceptance of this phenomenon is disturbing, to say the least. When I suggested that one of the team members could address ethical or moral issues, each team seemed to agree that morality was a side issue, something to be tacked onto the end of their presentations if they had time left over.  The students ended up covering a lot of ethical territory in their presentations anyway, but I still left the workshop with the sense that the next generation will happily go to work patenting the sun.

This semester, as I begin to more earnestly prepare myself to “go on the market,” I realize that my fears of a profit-driven health care system can be equally applied to another previously-sacred but increasingly-sold-out institution, higher education. A couple weeks ago, many of us had a cynical laugh at this viral video, which depicts an older professor giving a budding graduate student a brutal rundown of the horrors that await her in academia.  The student’s idealism is a subject of particular ridicule; her love of Dead Poets Society and desire to “live the life of the mind” come across as pathetic, clichéd attempts to sentimentalize an institutional experience that is more likely to constitute long hours of unrewarding labor, for a terrible salary.  The idealistic student should either drop their romantic illusions or get out of academia altogether.  In both scenarios, the idea of the “life of the mind” is left as a closed option, a laughable and childish delusion held by people that don’t understand the “realities” of higher education.

The conflict, for me, is that even though I laughed at the video, I really liked Dead Poets Society when I was young, and I’m betting that many of you did too.  I was the student who was entranced by the prospect of a “life of the mind.”  And though I’ve grown to accept the financial imperatives of living in twenty-first century America™, I still feel like those early idealistic motivations are primary in my inner life.  I’m as cynical as the next graduate student, believe me, but I also recognize that cynicism as a defense mechanism against the terrible feeling that graduate school is just a process by which I fashion myself into an educational product to be sold to the highest bidder (or any bidder, actually).

All of this makes me wonder, what is the point of our education?  We frequently lament that our undergraduate students view their educations as simply a means to an end, a way to “get a job.”  We fret that so few of them seem to want to “learn for learning’s sake,” instead concerning themselves with gaining “marketable skills.”  But isn’t this how so many of us have come to look at our graduate school educations, as little more than a path to the middle class?  I realize we all have loans to pay off, and I certainly enjoy my Blu-ray player, but I have the suspicion that, despite the mad rush of the market, most of us chose to pursue our degrees out of at least a small sliver of youthful idealism.  As that idealism, that feeling that the work we do actually matters and improves the world, is increasingly ridiculed and written out of our collective script, I can’t help feeling that the loss of the humanistic impulse in education is as scary and tragic as the “privatization” of human health care.  With those kinds of impulses and motivations fast disappearing, who is tending the light at the end of the tunnel?

Sweetness, hubris, and the advanced research essay

A friend told me recently that it was a tradition for Jewish children introduced to religious study to be given honey, so they’d associate it with sweetness and joy.

I’m teaching a class on “The Advanced Research Essay,” which is really a workshop on how to write a thesis paper. I’m leading this workshop as I work on finishing my dissertation, and halfway through the semester my students and I are very much in the same boat.

They’ve finished their annotated bibliographies, they’ve worked hard to assimilate and categorize books and articles on their topics. Now they have to pull their heads out of the waters of research, and turn to their thesis—go from broad and inclusive to incisive and narrow focus. At this stage in my research, I became a bit obsessive-compulsive. Asked a simple question like “What are you studying?” I’d use a word like “empathy” and have to run through a trail of citations from Kant to Hannah Arendt. Grad school can do this to you, and as a fellow fellow and I said last week, second exams train you not to make succinct claims without following every word down the rabbit hole. I think this is partly what accounts for the logic of titles that Alessandro pointed out. The colon is like “towards”, (another class title and dissertation title favorite). Rather than making a statement, or asking a question, we say we’ll go in a direction, or go around. We’d never dream of, you know, declaring something. That would be so…pedantic. I’ve been trying to think of the most daring titles I admire. The Great Gatsby: it dares to say its protagonist is great, and also to tell you its subject is just a guy. And, The Human Condition. Not On the Human Condition, or Towards the Human Condition: fill in the blank. So, we’re not all Hannah Arendt and F. Scott Fitzgerald. But I realized that during their annotated bibliographies, not only had my students lost a lot of hubris, but they’d also lost some of the idiosyncratic attachment and associative logic that brought them to their topics in the first place. So, I went back to The Craft of Research, by Booth, Colomb, and Williams, my grad school freshman text, and pulled out a fill-in-the-blank assignment:

1. Topic: I am studying _____.

2. Question: Because I want to find out ______.

3. Significance: To help readers ______.

Many of my students exhibited what I recognized as insecure-student syndrome, rattling off the now ingrained phrases and logic of their readings. We had to talk about real, idiosyncratic questions; and in getting to the impetus for their work, we sometimes realized the original question, or deep unease that made the private string of lights under this tent of citation, was too personal to talk about in class. That too was worth recognizing. “Death and literature” is indeed a naïve topic for a career, but maybe interests should be on a larger, less sophisticated scale than career strategies. If not, there are so many jobs which do not provoke the question “So what are you working on?”

Common idioms: prosaic and provocative

The other day I took part in a public conversation at the Austrian Cultural Forum. My co-speaker was a contemporary artist from lower Austria, an international residency-hopper currently based just outside Seoul. The two of us spoke for an hour or so, with him presenting groups of installation images and explanations of past projects, and my interjecting longish questions and observations.

Because the preparation for our chat largely consisted of lots of, well, chatting, we didn’t spend much time going over the presentation itself. A couple of hours before we were scheduled to speak, I noticed that there was a quite a bit of time and space (an entire Powerpoint slide) dedicated to explaining the colloquial term “on the fly.” There were several definitions listed, but no usage at all out of the ordinary that would make the term worth noting or discussing, I thought.

“On the fly,” I pointed out, “is a term that most English-speakers won’t need explained to them—do you really think we need that in there?” But he insisted that the term was critical to his practice and defined an essential element of how he moved through collaborative, community-based structural projects. As it turned out, he had only discovered the term a couple of years earlier and found it revelatory, insisting that there was no equivalent in German (insert snarky comment about stiflingly rigid Teutonic order here).

So I put my pedantry aside and we worked it into the conversation, getting into a slightly more sophisticated discussion on the structural limitations of language and architectural terminology. And I found myself thinking about multi-lingual learners here at Baruch, and how elements of the long process of language acquisition figures into the (equally long) process of articulating ideas. When a student makes much of a particular point that seems hackneyed or obvious, it might initially be worth unpacking even further, rather than immediately focusing on how to quickly achieve more concision. What about this particular idea has them so enraptured, and why? How might it be broken open to reveal something more complicated or interesting?

Starting at the top: Notes on cliché and seduction in academic titles

As a writing fellow, I’ve had a few glimpses into the importance, faculty tell their students, of doing research. Part of this activity inevitably involves going to the library, or at least the library website, and scouring publications for pertinent scholarship to one’s inquiry. Since conducting “original research is a novelty for undergraduates, and since the electronic media offer myriad sources of information ready for the cutting-and-pasting, it make sense that a professor would be concerned with (1) making sure the student does not plagiarize others’ work and (2) instilling a sense that one’s research must enter an already ongoing conversation. So much of instructors’ pedagogical emphasis tends to lie in two fields: the moral and the intellectual, oftentimes in that order. I suspect that students do not make the connection between the two, too terrified of not (appearing to) tread on someone else’s intellectual toes to recognize that the point is to stand on their shoulders. Or, for those enterprising cheaters, the exercise may consist in, as Hillel Schwartz puts it (since I have no original way to put it), “mak[ing] their name by standing on shoulders buried in sand.” But my point here is to draw attention to a third register of the research experience: the aesthetic. Every stroll down the stacks aisles, every click through JSTOR articles, what faces the browsing scholar are titles, titles, and more titles. There soon appear patterns, styles, conventions, some kind of comforting regularity to the vastness of knowledge. Here I want to make some observations of the norms of titling in academic writing. These remarks are not (all) disparaging or snarky about the re-use, mis-use, or abuse of certain linguistic conventions in academia; I simply want to draw attention to how scholars label their work, reproducing in playful or unintentional ways specific kinds of headlines.

  • Present participles: This seems to be a symptom of the interest in and championing of processual approaches, that is, to present the world as in motion, in circulation, always becoming. The title of this post is parodying this cliché of the -ing verb. I am looking at my bookshelf right now and can spot them everywhere: Re-Presenting the City, Losing Control, Colonising Egypt, Exploring the CityI also see some clever variations on the theme: for example, where the title referencing another, more famous title (Coming of Age in Second Life), or where the present participle suggests multiple meanings (Enduring Innocence). Generally, however, the present participle has become a tired trend in titles. (I credit a former boss in publishing for bringing this to my attention and making it a minor obsession of mine.) Moving on…

  • The colon: You know you’re reading academic work when the title is cloven in two by the two dots. There’s not a precise anatomy, but generally the title proper is allusive in tone. The subtitle buttresses it with an explicatory phrase, as in: Reason to Believe: Cultural Agency in Latin American Evangelicalism. The latter part is the only bit you really need to get a sense of the topic of the book. Usually the title itself is, ironically, a stylistic flourish, as if to communicate that the book also contains some panache and wit (not a guarantee).
  • Quote as title: I feel like this became vogue during the 1990s when high postmodernism celebrated the voice of the Other and pastiche between high and low culture. But you will still encounter titles, especially in anthropology, that headline a pithy phrase uttered by an ethnographic informant, or a Biblical or other textual bit. I suppose the function of this strategy is to convey some sense of the author’s egalitarianism vis-a-vis her subject.
  • The casual approach: This can go either way. “Notes on…” or “Reflections on…” or even “Some thoughts on…” can communicate the sense that the text will not be especially pedantic, written merely as some loose ideas that suggest more than they argue. Of course, if upon reading the piece disappoints and betrays the airy mood of the title, it can become a marker of pretentiousness.

In a winking gesture, I’ve tried to incorporate all these features in the title to this post. But I wonder what the undergraduate novice, wading through vast oceans of titles, makes of these kinds of conventions, if she makes anything at all of them. The title is not only the first thing you see about an article or book, but in the case of those you don’t actually sit down with–that is, the majority, the title can also be the last thing you read.

The Anxiety of Print This Out

I have one student this semester whose first paper was one of the most befuddling pieces of writing I’ve ever read—literally every single word must have been a direct thesaurus transfer. I could tell that the student had a lot of really interesting ideas, but had fallen victim to the temptation to “invent the university by assembling and mimicking its language” (Bartholomae), and what was clear to me from reading this paper, was that the language of the university was incomprehensible to this student.

Before we’d even gotten the chance to sit down and discuss this paper in office hours, this same student posted to our class blog. The blog post was excellent—thoughtful and thought-provoking questions about Melville’s “Bartleby the Scrivener” were raised and parallels between Melville and the narrator were drawn (both of which showed a lot of critical thinking and perhaps even some outside research).  In other words, this student wrote one of the best blog posts of the semester.

I have many students who seem to inhabit many personalities as writers—the writer who keeps notes in his/her notebook, the blogger/social media aficionado, and the typed-up high stakes essay and hand in hoping for a good grade writer.  But, this phenomenon is nothing new—it is the “same old song” of multi-modal composing, and what Cynthia Selfe defines as “the literacy of technology,” or in other words, “the way people create and respond to information.” What is new to me, however, is this level of engagement and blogging proficiency. The last time I posted on here, I was trying to figure out why my students that semester were adamantly resisting my desire for us to blog. This semester, the blog holds some of the best writing my students do. In fact, I actually am not really able to imagine teaching without the blogging component because of the success I’ve had this semester.

Some observations:

  1. Students who are reticent in class are often the most active on the blog. Each student must blog at least once per semester, but this semester, students are just blogging whenever they want to–and it is all related to the course material.
  2. Students seem to be quick to comment and to ask each other questions. They also are quick to connect the course material to other things they experience in an average week–whether it be Jersey Shore or Carl Paladino.
  3. This course is a Great Works course. The literature we study is from the 17th Century to the present. The blog has enabled students to really connect with the material in an interesting way–they feel committed to its relevance to their own daily experience, despite the age and date of the writing.
  4. Students love to share media. They will force themselves into unexpected connections just to show their colleagues a youtube clip.

But, back to the writing. Is a blog’s real gift the ability to show students that they too can contribute invaluable ideas into a larger discourse community? How can we encourage students to take the writing they already do on the computer and bring it into their papers–substituting thesaurus-heavy prose for the natural critical narratives that emerge in a wordpress environment?