Borat: Exploiting the tolerance towards the ‘other’?

I came accross a very interesting blog post entitled “Borat is no Ali G” in 3Quarksdaily.

Ram Manikkalingam, a professor of political science at the University of Amsterdam, makes an important cultural argument about communication:

“The way we get along in strange places is by depending on the interpretive charity of strangers. We expect that they will make amends for our mistakes – linguistic and/or cultural – and assist us in interpreting a different world. What is remarkable is how well this works, seldom leading to complete failure to comprehend each other in the midst of linguistic and cultural difference. It works because when we come across people with whom we struggle to communicate, they also struggle back.”

After reading this blog post,  I revisited some of the scenes from Borat, which made me realize how much people go out of their ways to help “others” (whether they are in England, USA or Kazakhstan).

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=m0dbSdZc0Cg[/youtube]

Manikkalingam reminds us that this mutual struggle is also about “suspending the judgement” and is the basis of the success of communication:

“Success in communicating depends on the willingness to suspend judgment during those crucial initial moments when you are not certain that you understand exactly what the other person is saying. And this is exactly what Borat exploits to pull his stunt – the human propensity to communicate in ways that make us seek to understand each other better, even if we may not ultimately agree. He does this by exaggerating exactly the kind of cultural difference – accent, gesture, walk and attitude – that would make any interlocutor assume a high likelihood of miscommunication, thus ensuring that they would give him even more latitude in making the most outrageous comments about women, Jews, Muslims and others, who may come to mind.”

In the movie Borat, Cohen takes advantage of this human effort to communicate with the “other” in a variety of settings: in the Hamptons vs. in a village in Kazakhstan. But the effect is very different. In the Hamptons we laugh at the homophobic attitudes of the members of a priviledged class, in the village in Kazakhstan we laugh at the “strange” habits and the empoverished living conditions. It is clear that the laughter does not erase the inequalities (by making both sides equally ridiculous). On the contrary, it deepens the divide.

However, the question about communication remains: what to do with our preconceived ideas when we communicate with others?

Transformative Dialogue

I came accross this amazing stop motion animation by the surrealist Czech artist Jan Svankmajer. This animation is the first part of a trilogy called ‘dialogue’. Svankmajer has a quite interesting and somewhat disturbing take on communication. The animation captures perfectly what communication is supposed to be: a mutual transformation process. However, it is also disturbing, because at the end of this mutual process of transformation, communication produces copy cats. The animation raises some interesting questions about communication. How much we let ourselves transformed by our communicative encounters with others? Can communication be effective if we do not allow our opinion to change as a result of our communicative encounter with others? Can communication be effective when it leads to the eradication of differences?  These questions gravitate towards two opposite ends of a spectrum. Some food for thought.

The Semester In Review

We (Hillary and Melis) were new to BPL 5100 during the Fall 2008 semester, and both felt that there was a lot to process once it had ended. After a semester of working with BPL student groups to prepare them for their capstone presentations, we wanted to find a way to use the blog to share our experiences. We came up with the idea of recording a videochat, thinking that it would be an experiment in having a public dialogue that would hopefully invite others to join the post-semester wrap-up.

We chose to focus on the theme of the ‘audience’ because we thought this was an important aspect of how students prepare for their presentations, and because it’s also the topic of the Spring symposium. We discussed the different ideas of the ‘audience’ that we found while rehearsing BPL presentations, as well as different aspects of what audience means for us as Communication Fellows, for our students, professors, and in the business environment.

Video chat is something we had often used for personal purposes but its usefulness for sharing ideas and communicating in the work environment is something we hadn’t fully explored. We’re including a short clip from our chat below, which will give you a glimpse into our conversation. We are looking for your comments and hope that this will help to generate new ideas about the role of the audience in student oral presentations as well as the potential use of video chat in increasing communication.

* Update January 19: A response from Agnieska:

agnieszka_video_comment