What does Brazilian Carnival have to do with (our students’) presentations?

What might frivolous, flashy samba, danced and sung in most outrageous costumes, have to do with (our students’ business policy) presentations?

Appearances notwithstanding, carnival in Rio is serious, highly lucrative business that generates millions of dollars of revenue based on ticket sales, TV broadcast, and advertising, which heats up the tourism industry in Rio- this year the city of Rio de Janeiro attracted one million people for the carnival week. So the real question I am asking is how could we get our students (not just in BPL) to approach and carry out their research and presentation as professionally as Carnival in Rio is? Please bear with me and read further before you think I’ve gone nuts.

Maybe some of you took notice a couple of weeks ago of the event of the year in Brazil – Carnival, especially in Rio de Janeiro. Being personally connected to Brazil, I get to watch some of it yearly. Every year I also learn a bit more about the history of this tradition, its contradictions, as well as rules of the “samba schools” competition. Most foreigners are not fully aware of the fact that the Carnival in Rio we get to see in the media is a fierce competition among community-based organizations called Samba schools with very strict rules and rigorous evaluation criteria. Samba schools comprise several divisions, or leagues, where the champion of the second division moves up to the first division and the last place in the competition moves down one division (this year two schools were severely damaged by fire only one month before the carnival so those get to stay in the division for another year, therefore exceptionally, next year there will be 14 school competing).

National TV broadcasts the two-day (actually, night) competition of the first division in which twelve Samba Schools compete, six on Sunday and six on Monday during the 3-day holiday. Samba schools prepare the whole year for an 80-minute presentation in a specially built stadium that Brazilians call the “sambadrome” – a parade of 3-4,000 participants distributed through distinct floats, including a percussion ensemble of about 250-300 members. This event attracts a mix of professionals and volunteers, usually people from community, but also a large number of people from other neighborhoods (including many middle class and affluent cariocas—how people from Rio are called), as well as tourists from other Brazilian states and from abroad.

What is the competition about?

Each samba school chooses a theme for the year, which must be developed during their presentation (parade) for which a samba song must be written and performed by the entire school (a team of professional singers, many of whom develop commercially successful careers as samba singers in the local industry). Every participating school has exactly 80 minutes for their presentation and must exit the gates of the stadium at the 80th minute or they lose 0.1 point for each minute they are delayed. Schools are rarely late and the fact that one of them was 10 minutes late this year amounted to a scandal–the last time a school was significantly late was in 1992, which is almost shocking to me given that Brazilian culture is lax about time and people are frequently late for appointment. There are 10 criteria independently evaluated by judges- each criterion is judged by 4 judges who watch the schools presentations in isolated boxes with no discussions among them. The judges are chosen by a committee composed of city officials and members of the independent league of the schools of samba, the latter representing all the schools. The lowest score is dropped to avoid big discrepancies and prevent against bias. As the competition grew fiercer in the last 3 decades, it is usually a difference in decimal points that decides the championship.

The primary aspect of the competition is the theme the school chooses, its concept and development. In other words, each samba school tells a story on the street (the sambadrome is a street in the center of Rio that was converted into a permanent stadium that comprises several buildings where public schools function during the school year). Some of the most important criteria for evaluation are evolution (the flow of the parade and theme development), samba (lyrics, music, dance, and audience response to it), harmony (how the whole hangs together, including how the song connects with theme presentation and the enthusiasm of participants), and costumes. In sum, it seems that coherence, cohesiveness is key to success in this type of presentation, how all the elements seamlessly connect with one another. The theme must be conceptualized and developed through dance, each float’s costume (members of a float wear the same costume, including hand and headgear, which represents one element of the story), and incredibly elaborate movable platforms (huge cars) that look like Broadway sets. This year some of the themes were Rio in films in, the mystery of life, agriculture in human history, hair and its role in culture, mystery in film (which included reference to Hollywood films), and Nelson Cavaquinho, one of the most popular samba songwriters and founder of one samba school. My personal favorite explored Darwin and evolution. Here’s a look:

This year championship went to Beija-flor (literally, “hummingbird”) whose theme was a tribute to the life and four-decades career of Roberto Carlos, the romantic Latin American singer who has sold millions of records.

Importantly, every school composes a new samba (lyrics and music are evaluated) which is presented by “Bateria” the most important part of the proceedings that includes band with percussion instruments, many of which originally developed in Rio by the first “sambistas” former slaves or their descendants and poor immigrants that lived in the slums of Rio in the 1920s and 30s—this was the time when samba was established as an original urban popular musical genre distinct from other musical manifestations that share Afro-Brazilian roots.

Obviously, the champion does usually well in all the criteria. However, what usually defines the championship is an aspect that although it is not officially evaluated, it influences all other criteria: the reaction and participation of the audience, or how well the school communicates with the audience.

Watching the carnival from NYC I was constantly reminded that it is nothing like being there for real. But what I was able to observe and understand even from the indirect and somewhat distorted and incomplete experience of watching the Carnival made me think of our students’ presentations and I asked what makes a good school samba presentation? What seems to work is a well conceptualized, organized, and balanced story, with a strong message that is relevant to the audience. Endless practice, good preparation and commitment to the team are a must. All the hard work seems to translate into seemingly effortless and spontaneous performance.

And, finally, they absolutely have fun with it.

So posing the initial question what does Brazilian Carnival have to do with (our students’) presentations? It only makes me conclude that, well, maybe we wish the presentations were a bit more like Carnival in Rio.

Building a Bridge…to Laugh City!

In the book-length interview transcript Although of Course You End Up Becoming Yourself, late writer David Foster Wallace discusses the transformative experience of seeing David Lynch’s Blue Velvet in 1986:

…there was somethin’ about…it was my first hint that being a surrealist, or being a weird writer, didn’t exempt you from certain responsibilities.  But in fact it upped them.  I mean, I’d always used sort of dreamy stuff.  But I had never as a young writer realized that you still had an obligation to make a kind of narrative.  That really the goals of realism and the goals of surrealism are exactly the same.  And they’re indescribable.  But they’re two completely different highways that have the same destination.  And I’d never snapped to that before.  David Lynch, Blue Velvet, coming along when it did, I think saved me from droppin’ out of school.

Wallace also told his Blue Velvet story on Charlie Rose, where he expressed his admiration for Lynch’s ability to take the viewer to incredibly strange places by using the Trojan Horse of compelling narrative.

As a teacher, I’ll admit that I like to take my students to incredibly strange places, pushing them to reach radical conclusions about the history we study.  Over the years, I’ve realized that this process often requires more that a spoonful of sugar.  Like any good storyteller, it’s important to hold the audience’s hand, seduce them, as you walk them along the path to the good stuff.  In other words, we need to think about developing an aesthetic element to the way we deliver material to our students.

For me, that aesthetic device is, more often than not, humor.  I think comedians offer the best example of how to effectively push audiences into unfamiliar rhetorical territory.  Lately, comic and writer Louis CK has been on a roll, making several appearances on late-night talk shows that have gone seriously viral.  In the two clips below, CK is able to bring up two different topics that rarely get any play in mainstream American media:  the imminent collapse of capitalism and the continued legacy of African slavery in the United States.  Both cases illustrate CK’s impressive ability to lead the audience along using all the narrative tools at his disposal: humor, self-deprecation, and of course, carefully selected words.

At a roundtable on public history at the Graduate Center last week, several of the historians present emphasized the necessity for an “aesthetic of history” that discovers new forms for communicating historical knowledge to an increasingly culturally-fragmented public.  As shows like the Daily Show and Colbert Report have demonstrated, it’s possible, even desirable, to engage humor and satire as delivery tools for conclusions that otherwise might not reach receptive ears.  Colbert’s legendary appearance at the 2006 White House Press Correspondents Dinner is perhaps the most sublime recent example of how to “build a bridge” to controversial material; even George W. Bush found himself laughing at jokes that, underneath the humor, essentially depicted him as a coward and murderer.

Humor is my go-to method of pushing students into new ways of thinking without losing them.  What’s yours?

Making Film into a Productive Teaching Tool

“The puffballs. When the puffballs come, then winter is almost gone.”

Thus begins Amarcord, Fellini’s autobiographical film, a brilliant tribute to his birthplace Rimini. I’ve been replaying its opening scene in my mind for the last few days, desperately wishing for some signs of spring in NYC.

This weekend I finally sat down and watched Amarcord in full again. The last time I watched it this closely was several years ago when I was constructing a writing assignment around it for my composition class. Naively, I thought my students would immediately share my fascination with the colorful characters and the sheer surreal beauty of some of the scenes: a boy encountering a white bull in the fog or a gorgeous peacock appearing out of nowhere in the midst of snow. To say the least, my students were not engaged when I showed the film. I was willing to connect their reaction, rather lack thereof, to anything – non-linear narrative, symbolism, unrealistic characters, insufficient introduction to Fellini on my part – but subtitles. Really, I was very surprised to learn that a small inconvenience to read short notes while watching a scene would be met with such intense resistance.

Watching the film again, I wondered how subtitles could be made into a useful tool in the classroom. If the film is in English, subtitles can work to the advantage of English language learners, or to their detriment: relying on the written text, they may turn off their listening. I did some additional searching online and found an extensive list of practices aiming to develop linguistic and cultural literacies through film as described by Anthony Helm in the post “Teaching Language Through Film” on the Dartmouth Center for the Advancement of Learning (DCAL) blog. Helm reports how two foreign language instructors use film to create teaching resources. A Russian instructor Alfia Rakova “develop[ed] teaching materials (readers and exercise books) from the scripts of four films. Film scripts are not regularly published, however, so it meant watching and re-watching the film countless times in order to extract a working script. From there, she could build vocabulary lists, identify parts of the film that serve to demonstrate grammatical points that she wants her students to work with and understand, and highlight language exchanges between characters that serve to model real-world interactions.” A Japanese instructor Mayumi Ishida focuses, among other things, on how “films excel at presenting clear demonstrations of non-verbal communications, which textbooks may only be able to describe.” I find the whole post illuminating when thinking about the place of film in the classroom across disciplines and encourage those interested in the subject to take a look.

Saign flls aftr US wthdrwl OMFG

Valentine Greeting: Grandpa to Grandma
Creative Commons License photo credit: freeparking

I was doing research for my dissertation at the National Archives a few months ago when I came across a set of “communications files” for General William Westmoreland, a central military planner during the Vietnam War and later Army Chief of Staff.  The files contained all kinds of communications, mostly letters, spanning Westmoreland’s tenure as administrative head of the Army during the final years of U.S. military involvement in Southeast Asia.

Unfortunately for my dissertation, I didn’t find anything in the file that directly helped my project.  However, one folder in particular caught my attention more for its form than its content. A collection of papers marked “Wire Transcripts, 1968-72″ contained all of Westmoreland’s communications via wire service, or telegram, and when I opened the folder I was immediately struck by the uncanny sense that I was looking at a Twitter feed.  The pithy, often awkwardly abbreviated transmissions closely resembled the loose, stream-of-consciousness format that Tweets, status updates, and text messages have made ubiquitous.  As I browsed through Westmoreland’s proto-tweets, the effect was like reading an internal history of the Vietnam War broken down to its linguistic essence, and I realized that the impulse to communicate in incredibly short textual bursts was not unique to the Internet Age.

As I approach teaching a history course on Vietnam this summer, I wonder if the tweet-format can have uses in the classroom. Since so many writing exercises attempt to teach students how to organize their thoughts into one powerful central thesis (often in the form of a a single sentence), the informal language of text messaging might provide a natural springboard to develop that process.  A good example of how loads of meaning can be packed into 140 characters is found in these “Twitter Discographies,” which break down entire musical careers into nearly mathematical, often brilliant, aesthetic summaries.  A personal favorite, Neil Young, looks like this:

Neil Young: 1 shak(e)y; 2+3 yin/yang of entire career; 4 the hit; 5-7, 14 fucked-up genius; 8-13,20-33 yin/yang variations; 15-19 the ditch.

While most students already have a great deal of practice composing text messages, how might they benefit from exploring this format in an academic setting?  Are there ways to engage the same critical faculties involved in writing a five-paragraph essay in, let’s say, an exercise that asks students to reduce the Tet Offensive to a series of tweets?

Jumbo vs Small Class and students who sit and listen or click

Listening Post: installation culled from real-time internet chat rooms, by Mark Hansen and Ben Rubin

It has been hard not to take the announcement that many level two classes at Baruch will become jumbo-sized next year—increasing from 24 to 50 or 100 students—as a rejection of my work and values, as well as my colleagues’. The more experience I have, both as a student, teacher, and consultant, the more I see a need for what I’ve come to think of as “communicative reciprocity”—listening or reading and acknowledging the uniqueness of a student’s work, the back-and-forth that fosters authority based on critique and reflection.

I’m not saying lecture and jumbo classes might not be effective, even best, in some situations. Many professors have brought great talent, knowledge, creativity, and hard work to covering a large amount of information succinctly, coherently, and vividly. And of course, this is all contingent, you can have a demagogue in a small class. (A student told me she didn’t want to turn in a paper to her teacher that stated an opinion that disagreed with his.) But it seems nearly impossible in a class of 100 or even 50 to have the kind communicative reciprocity that recognizes a student’s developing opinion as valuable, responds with respect and consideration, and encourages more bravery, exploration, and complexity.

Often when I help students with drafts of essays, their first impulse is to mimic the teacher’s opinion and way of speaking, or to paraphrase research they’ve found online. I ask students to tell me their opinion, and then ask them to support it. When I tell them to write down what they’ve said, or when I write it down as they speak and hand it to them as a sketch for their rough drafts, students often seem surprised. To them, their own thoughts don’t seem appropriate in a class assignment.

One professor who teaches a communication intensive Theater 1041 class asks her students  to write a theater manifesto. I met with one of this professor’s students to work on her paper, and as she developed her opinions into ideas about what she thinks theater should and could be in terms of political and cultural relevance, she told me: “This is a whole different way of thinking. I never do this.” Here is a student telling me she’d never before been asked to reflect upon and develop her own observations and ideas in college before this assignment. So it isn’t a stretch to suggest it possible that a student could get a BA at Baruch without ever being asked to develop, support, and explain her opinions—about culture, politics, economics, and ethics.

In a class of 100, or 50, how will teachers foster this kind of reflection? How will teachers read and make significant comments on student writing, and get to know each student well enough to meet them where they are, in order to support and challenge them? Without a significant amount of practice in communicative reciprocity, I think that we set students up to be receivers of opinion as well as information. In the communication intensive classes we support at the Schwartz Institute, we work to help students develop and present their own perspectives in response to an assignment. And we try to support professors’ efforts to include more student writing and presentations in their classes. It’s fine that in many other classes students show their knowledge through more multiple choice and short-answer responses. But Baruch lauds itself for the diversity of its student population, and what does diversity matter if in most of their work the same answer is right for every student? What is the value of diversity if we don’t recognize the importance of developing an inclusive, reflective, authoritative political voice of one’s own?

Interpreting By Hand

Whether we subscribe to a specific learning style inventory or theory of multiple intelligences, almost any educator would admit that different students respond well to different kinds of lessons and assignments. Over a few semesters of teaching interdisciplinary humanities courses at the Fashion Institute of Technology (FIT), I’ve tried to accommodate FIT students’ overwhelmingly visual styles of learning (an intellectual orientation, I should add, that I don’t particularly share).

Recently, for a major assignment, I asked my students to create illustrations for either the novel City Crimes (1849) by George Thompson or the short story “A Tale of the Ragged Mountains” (1844) by Edgar Allan Poe. Then, I asked them to explain their artistic choices in a brief essay and present the illustrations to the class.

I felt a little apprehensive about devising such an assignment, because I feared we were sacrificing some course objectives (improving students’ critical reading and writing, for example) in favor of more richly reaching others (such as interpreting literary texts with innovation and creativity). But here’s what surprised me about my students’ responses to this assignment: the creative component actually improved students’ critical and analytical skills. Never before had the students referred so directly to different passages of the texts and offered such bold and risky interpretations of some themes.

Some students have been kind enough to give me permission to share their work on our blog. Here are a few:

Tara’s “Ragged Mountains”

It’s no surprise that Tara, an illustration major, excelled in this assignment; students gasped in astonishment as she unveiled her artwork. (More of Tara’s work can be seen on her website.)

Tara told the class she chose unrealistic colors for the scene above in order to reflect the effects of the morphine the protagonist, Bedloe, had just taken.

Tara explained that when Bedloe sees a hyena, rebelling Bengalis, and an Indian cityscape in the mountains of Virginia, it feels strange and disorienting, but also seems real to him. That’s why she made the figures detailed but distant from Bedloe (represented in silhouette because of his underdetermined character).

Olga’s City Crimes

After apologizing that she is decidedly not an illustration major—an apology that seemed beside the point, after seeing her masterful illustrations—Olga explained that she chose black and white in order to reflect the novel’s bifurcation between dark and light, good and evil; the color red represents “blood of course” (it is an extremely violent novel), as well as the vivid consequences of the characters’ actions.

Of the illustration below, she wrote, “By showing the two ghosts on both sides of her bed, I wanted to portray that she is being haunted by her demons. They eventually catch up to her and make her commit suicide out of fear of shame and capture.”

Rose’s City Crimes

Rose, the only student to use cut-and-paste collage on paper, explained, “I used newspaper for the tree because I thought from this point on, everything was ‘sudden news.’ It is supposed to represent all of the little secrets that grow.”

In the collage above, Rose used a piece of a New York City subway map to reflect the novel’s urban setting, and explained that “the characters in this picture are not facing each other because their love is a sin.”

So Hee’s “Ragged Mountains”

So Hee wanted to emphasize the protagonist’s “loss of free will,” and she found some ingenious ways to represent that graphically. In the illustration above, she explained, “he is under hypnotism by Dr. Templeton, so you can find Dr. Templeton watching over Bedloe on the top left corner, observing what’s happening to him.” She added, “As he descends to the city, he uncontrollably flows with the crowd to where they lead him, not being able to even think for himself.”

I was most excited to see the illustration assignment empowered some students to challenge my interpretations of the course texts. So Hee, for example, first reminded the class what I had taught them: that the story links British imperialism to American expansionism. But, she said, she saw it differently: “England’s occupation and imperialism in India correlate with Dr. Templeton’s authority over Mr. Bedloe’s body and mental state,” she wrote.

All in all, I am very pleased with this assignment. Next time around, though, I will make some changes. Now that I see how connected illustration can be with interpretation, I will make this a more structured and paced assignment with guided planning and drafting, the way I would with a writing assignment. In the future, I would also like to incorporate an illustration assignment like this one into a longer-term collaborative project, like an online illustrated edition of a text.

Sweetness, hubris, and the advanced research essay

A friend told me recently that it was a tradition for Jewish children introduced to religious study to be given honey, so they’d associate it with sweetness and joy.

I’m teaching a class on “The Advanced Research Essay,” which is really a workshop on how to write a thesis paper. I’m leading this workshop as I work on finishing my dissertation, and halfway through the semester my students and I are very much in the same boat.

They’ve finished their annotated bibliographies, they’ve worked hard to assimilate and categorize books and articles on their topics. Now they have to pull their heads out of the waters of research, and turn to their thesis—go from broad and inclusive to incisive and narrow focus. At this stage in my research, I became a bit obsessive-compulsive. Asked a simple question like “What are you studying?” I’d use a word like “empathy” and have to run through a trail of citations from Kant to Hannah Arendt. Grad school can do this to you, and as a fellow fellow and I said last week, second exams train you not to make succinct claims without following every word down the rabbit hole. I think this is partly what accounts for the logic of titles that Alessandro pointed out. The colon is like “towards”, (another class title and dissertation title favorite). Rather than making a statement, or asking a question, we say we’ll go in a direction, or go around. We’d never dream of, you know, declaring something. That would be so…pedantic. I’ve been trying to think of the most daring titles I admire. The Great Gatsby: it dares to say its protagonist is great, and also to tell you its subject is just a guy. And, The Human Condition. Not On the Human Condition, or Towards the Human Condition: fill in the blank. So, we’re not all Hannah Arendt and F. Scott Fitzgerald. But I realized that during their annotated bibliographies, not only had my students lost a lot of hubris, but they’d also lost some of the idiosyncratic attachment and associative logic that brought them to their topics in the first place. So, I went back to The Craft of Research, by Booth, Colomb, and Williams, my grad school freshman text, and pulled out a fill-in-the-blank assignment:

1. Topic: I am studying _____.

2. Question: Because I want to find out ______.

3. Significance: To help readers ______.

Many of my students exhibited what I recognized as insecure-student syndrome, rattling off the now ingrained phrases and logic of their readings. We had to talk about real, idiosyncratic questions; and in getting to the impetus for their work, we sometimes realized the original question, or deep unease that made the private string of lights under this tent of citation, was too personal to talk about in class. That too was worth recognizing. “Death and literature” is indeed a naïve topic for a career, but maybe interests should be on a larger, less sophisticated scale than career strategies. If not, there are so many jobs which do not provoke the question “So what are you working on?”

Starting at the top: Notes on cliché and seduction in academic titles

As a writing fellow, I’ve had a few glimpses into the importance, faculty tell their students, of doing research. Part of this activity inevitably involves going to the library, or at least the library website, and scouring publications for pertinent scholarship to one’s inquiry. Since conducting “original research is a novelty for undergraduates, and since the electronic media offer myriad sources of information ready for the cutting-and-pasting, it make sense that a professor would be concerned with (1) making sure the student does not plagiarize others’ work and (2) instilling a sense that one’s research must enter an already ongoing conversation. So much of instructors’ pedagogical emphasis tends to lie in two fields: the moral and the intellectual, oftentimes in that order. I suspect that students do not make the connection between the two, too terrified of not (appearing to) tread on someone else’s intellectual toes to recognize that the point is to stand on their shoulders. Or, for those enterprising cheaters, the exercise may consist in, as Hillel Schwartz puts it (since I have no original way to put it), “mak[ing] their name by standing on shoulders buried in sand.” But my point here is to draw attention to a third register of the research experience: the aesthetic. Every stroll down the stacks aisles, every click through JSTOR articles, what faces the browsing scholar are titles, titles, and more titles. There soon appear patterns, styles, conventions, some kind of comforting regularity to the vastness of knowledge. Here I want to make some observations of the norms of titling in academic writing. These remarks are not (all) disparaging or snarky about the re-use, mis-use, or abuse of certain linguistic conventions in academia; I simply want to draw attention to how scholars label their work, reproducing in playful or unintentional ways specific kinds of headlines.

  • Present participles: This seems to be a symptom of the interest in and championing of processual approaches, that is, to present the world as in motion, in circulation, always becoming. The title of this post is parodying this cliché of the -ing verb. I am looking at my bookshelf right now and can spot them everywhere: Re-Presenting the City, Losing Control, Colonising Egypt, Exploring the CityI also see some clever variations on the theme: for example, where the title referencing another, more famous title (Coming of Age in Second Life), or where the present participle suggests multiple meanings (Enduring Innocence). Generally, however, the present participle has become a tired trend in titles. (I credit a former boss in publishing for bringing this to my attention and making it a minor obsession of mine.) Moving on…

  • The colon: You know you’re reading academic work when the title is cloven in two by the two dots. There’s not a precise anatomy, but generally the title proper is allusive in tone. The subtitle buttresses it with an explicatory phrase, as in: Reason to Believe: Cultural Agency in Latin American Evangelicalism. The latter part is the only bit you really need to get a sense of the topic of the book. Usually the title itself is, ironically, a stylistic flourish, as if to communicate that the book also contains some panache and wit (not a guarantee).
  • Quote as title: I feel like this became vogue during the 1990s when high postmodernism celebrated the voice of the Other and pastiche between high and low culture. But you will still encounter titles, especially in anthropology, that headline a pithy phrase uttered by an ethnographic informant, or a Biblical or other textual bit. I suppose the function of this strategy is to convey some sense of the author’s egalitarianism vis-a-vis her subject.
  • The casual approach: This can go either way. “Notes on…” or “Reflections on…” or even “Some thoughts on…” can communicate the sense that the text will not be especially pedantic, written merely as some loose ideas that suggest more than they argue. Of course, if upon reading the piece disappoints and betrays the airy mood of the title, it can become a marker of pretentiousness.

In a winking gesture, I’ve tried to incorporate all these features in the title to this post. But I wonder what the undergraduate novice, wading through vast oceans of titles, makes of these kinds of conventions, if she makes anything at all of them. The title is not only the first thing you see about an article or book, but in the case of those you don’t actually sit down with–that is, the majority, the title can also be the last thing you read.

The Anxiety of Print This Out

I have one student this semester whose first paper was one of the most befuddling pieces of writing I’ve ever read—literally every single word must have been a direct thesaurus transfer. I could tell that the student had a lot of really interesting ideas, but had fallen victim to the temptation to “invent the university by assembling and mimicking its language” (Bartholomae), and what was clear to me from reading this paper, was that the language of the university was incomprehensible to this student.

Before we’d even gotten the chance to sit down and discuss this paper in office hours, this same student posted to our class blog. The blog post was excellent—thoughtful and thought-provoking questions about Melville’s “Bartleby the Scrivener” were raised and parallels between Melville and the narrator were drawn (both of which showed a lot of critical thinking and perhaps even some outside research).  In other words, this student wrote one of the best blog posts of the semester.

I have many students who seem to inhabit many personalities as writers—the writer who keeps notes in his/her notebook, the blogger/social media aficionado, and the typed-up high stakes essay and hand in hoping for a good grade writer.  But, this phenomenon is nothing new—it is the “same old song” of multi-modal composing, and what Cynthia Selfe defines as “the literacy of technology,” or in other words, “the way people create and respond to information.” What is new to me, however, is this level of engagement and blogging proficiency. The last time I posted on here, I was trying to figure out why my students that semester were adamantly resisting my desire for us to blog. This semester, the blog holds some of the best writing my students do. In fact, I actually am not really able to imagine teaching without the blogging component because of the success I’ve had this semester.

Some observations:

  1. Students who are reticent in class are often the most active on the blog. Each student must blog at least once per semester, but this semester, students are just blogging whenever they want to–and it is all related to the course material.
  2. Students seem to be quick to comment and to ask each other questions. They also are quick to connect the course material to other things they experience in an average week–whether it be Jersey Shore or Carl Paladino.
  3. This course is a Great Works course. The literature we study is from the 17th Century to the present. The blog has enabled students to really connect with the material in an interesting way–they feel committed to its relevance to their own daily experience, despite the age and date of the writing.
  4. Students love to share media. They will force themselves into unexpected connections just to show their colleagues a youtube clip.

But, back to the writing. Is a blog’s real gift the ability to show students that they too can contribute invaluable ideas into a larger discourse community? How can we encourage students to take the writing they already do on the computer and bring it into their papers–substituting thesaurus-heavy prose for the natural critical narratives that emerge in a wordpress environment?

2 a.m. Fail & Other Errors

Earlier this past summer, my wife and I moved into a new apartment.  We spent five years in the previous place, a 400 square foot “junior” one-bedroom.  It was small and seriously deficient in the storage column—one of the two closets served mostly as our pantry; the other one, by the bathroom, housed both of our clothes—but we loved its coziness, spent countless hours being homebodies till we could move in and through the cramped spaces without looking, like echo-locating bat-people.

Cut to the new place, week four or five.  I woke up in the small hours, for the usual reason one wakes up then (i.e., to pee, not to face down phantoms) and crept a stealthy, oblique path to the bedroom door.  The room was dark, so it was only when my outstretched hands touched a hinge instead of a door-knob that I realized I had misgauged.  I felt a bit to the left; opened the door quietly; squinted deeply into an oddly pitch-dark hallway (“aren’t there usually traces of light seeping in from the windows out there?” I thought); gave a bemused, half-sleeping shrug; stepped briskly toward the WC; and was immediately thereafter struck brutally across the bridge of my nose by some heavy, hard object.

The animal in me tensed for a fight with an apparent intruder, but my deductive-intuitive self, in a half-second flash, ascertained the situation: I had not walked into the hallway but into the bedroom closet, running into its eye-level shelf.  This all happened so quickly that I did not even jump back or cry out (my wife slept soundly on).

A misgauge indeed.  In the murky room, I had skewed my path not a wee bit too far right but several feet too far to the left, and then I had somehow accepted that the closet’s impossibly dark void was the path to the bathroom. (If the whole thing had been filmed, it would be a shoo-in for the Fail Blog.)  It may sound strange to say so, but I found this to be a sort of magical event, an exquisitely pure experience of being undeceived.  In spite of the painful purple dent (later unsightly swollen bump) on my nose, I was weirdly exhilarated.  My mind kept revisiting not the force of the shelf-attack but the force of the epiphany that followed.  The thoughts “how could I have been so utterly off track?!” and “how could I have fathomed my mistake so quickly and so perfectly?” were not really commensurable, yet together they constituted a rare, fascinating, crystallized instance of error recognized.

I have since thought how unusual it is to find oneself so dramatically mistaken, so unambiguously wrong, especially in realms of communication.  Most often, speakers or writers fumble and forge ahead in a sort of dusky half-light, doing the best they can, moving with unreflective boldness or with timidity, but in any case rarely bumping into something that might tell them: you aren’t going where you think you’re going or you’re in the wrong room altogether. I hope it’s clear that I don’t mainly have in mind here grammatical errors, discrete glitches at the sentence level, but larger tendencies a writer/speaker might have to move along misguided, counterproductive paths.

As communications instructors, we constantly operate according to assumptions about student error, at least in the pragmatic sense—what works, what doesn’t in a given case—but I wonder how often or how thoroughly we think through the concept itself.  The following passage, from David Bartholomae’s venerable essay, “The Study of Error,” offers a compellingly holistic view of the matter:

“Error analysis begins with a theory of writing, a theory of language production and language development, that allows us to see errors as evidence of choice or strategy among a range of possible choices or strategies.  They provide evidence of an individual style of using the language and making it work; they are not a simple record of what a writer failed to do because of incompetence or indifference.  Errors, then, are stylistic features, information about this writer and this language; they are not necessarily ‘noise’ in the system, accidents of composing, or malfunctions in the language process.”

His point goes to my interest in error as a modality rather than as a discrete flaw or set of flaws.  It also speaks as much to pedagogical practice, I think, as it does to student work.  How often or how thoroughly do we look for the erroneous—that is, the dysfunctional—in our own methods: our responses to student writing, our assignments, our use of class time, our way of speaking?  I mean to invoke conscientiousness as the objective here, not supposed elements of discernible badness.   “Errancy,” after all, simply means wandering.  Thus it can be one of the most exciting, productive ways to read, write, speak, or teach—through heuristic exploration.  It will only function this way, though, when one has a lively, working awareness of the stakes and purposes and ever-evolving options connected to some effort in language.

Running into shelves in the dark is no fun and no good unless you get the compensation of figuring out, each time, what the *&%# just happened.